最近怎么样?
Zuìjìn zěnmeyàng?
요즘 어떻게 지내세요?
유사표현 : “近來怎么样?(Jìnlái zěnmeyàng?) 요즘은 어떻습니까?”
你们都好吗?
Nǐmen dōu hǎo ma?
당신들은 모두 잘 있나요?
추가표현 : 대답으로 “我們都很好。(Wǒmen dōu hěn hǎo.) 우리는 다 잘 있습니다.”라고 하면 된다.
好久不见(了)。
Hǎo jiǔ bú jiàn(le).
오래간만입니다.
再见!
Zàijiàn!
또 뵙겠습니다.
유사표현 : “再會!(Zàihuì!) 또 만나자.”
보충설명 : 헤어질 때 가장 많이 사용하는 인사말로 직역을 하면 “다시 만납시다!”인데, “안녕히 가세요.”, “안녕히 계세요.”의 뜻이다.
明天见。
Míngtiān jiàn.
내일 만납시다.
추가어휘 : “今天(jīntian) 오늘”, “明天(míngtian) 내일”, “后天(hòutian) 모레”
等会儿見。
Děng huìr jiàn.
잠시 후에 봅시다.
보충설명 : “(一)会儿(yíhuìr)”은 “잠시”라는 뜻으로 시간의 짧음을 나타낸다.
代我向家人問好。
Dài wǒ xiàng jiārén wèn hǎo.
나 대신 가족에게 안부를 전해주세요.
추가표현 : 친구 부모님의 안부를 묻고 싶을 때는 “请代我問候你父母亲。(Qǐng dài wǒ wènhòu nǐ fùmǔqīn.) 대신 부모님께 안부 전해 주세요.”라고 하면 된다.
辛苦了。
Xīnkǔ le.
고생했습니다.
欢迎你!
Huānyíng nǐ!
당신을 환영합니다.